- “É preciso que se
faça silêncio para compreensão das palavras”.
Aqui, não precisamos compreender,necessáriamente as palavras .A poesia de amor que brota desse hino se revela em toda a sua plenitude, nos fazendo ir além das compreensão das palavras,embriagado por esse hino de amor e de vida .Que nos inspira e nos leva além dos limites transitórios e exitencias da vida pela as percepções físicas da matéria que compreendemos,ela nos porta acima dessa, fazendo com que a nossa energia se eleve além dos limites dessas dimensão,dos quais somos prisioneiros .
Aqui, não precisamos compreender,necessáriamente as palavras .A poesia de amor que brota desse hino se revela em toda a sua plenitude, nos fazendo ir além das compreensão das palavras,embriagado por esse hino de amor e de vida .Que nos inspira e nos leva além dos limites transitórios e exitencias da vida pela as percepções físicas da matéria que compreendemos,ela nos porta acima dessa, fazendo com que a nossa energia se eleve além dos limites dessas dimensão,dos quais somos prisioneiros .
A grande magia da música é de forma tão tocante,que
prescinde da compreensão do idioma.Ela acende as paixões e emoções
residentes na nossa alma,provando que a sua universalidade transcende o
espírito das leis,dos dogmas e das nações,fazendo com que entremos nessa frequencia universal.Unindo todos os povos em um só e
despertando os sentimentos latentes em todos que ouvem permitindo que esses acordem do eterno torpor que maya matém.
Muito obrigado por despertar esse espírito latente em todos que te ouvem.
JATeixeira(SC)
To Tango Tis Nefelis (Το τανγκό της Νεφέλης)
που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφέλη
να ξεχωρίζει απ'όλες μες στ'αμπέλι
ήρθανε δυό μικροί μικροί αγγέλοι
και της το κλέψανε.
Δυό μικροί αγγέλοι
που στα ονειρά τους θέλαν την Νεφέλη
να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι
να μη θυμάται να ξεχνάει τι θέλει.
Την πλανέψανε.
Υάκινθοι και κρίνα
της κλέψαν τ'άρωμα και το φοράνε
κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές,
την περιγελούν.
Μα α καλός ο Διας
της παίρνει το νερό της εφηβείας
την κάνει σύννεφο και την σκορπά
για να μην τη βρουν.
Discografia
:
http://harisalexiou.blogspot.com.br/2010_11_01_archive.html
Na mitologia greg,Nefele era a deusa das núvens , esposa de Atamante e a mãe de Frixo e Hele. No entanto, ela foi repudiada por causa de Ino, filha de Cadmo, rei de Tebas e da deusa Harmonia.
Ino forjou um oráculo, para que Atamante matasse os filhos, pois Ino queria herdeiros apenas do seu sangue. Então Nefele, adoradora de Apolo, pediu ajuda ao seu deus, que inclusive não gostou do falso oráculo. Então ele mandou o carneiro com o velocino de ouro para salvar as crianças. O problema é que Hele caiu no Helesponto. Frixo chegou a Cólquida onde foi muito bem recebido pelo rei Eetes(Wikipedia)
Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου Letra
Μουσική: Loreena McKennit música
A musica é do folclore celta
Na mitologia greg,Nefele era a deusa das núvens , esposa de Atamante e a mãe de Frixo e Hele. No entanto, ela foi repudiada por causa de Ino, filha de Cadmo, rei de Tebas e da deusa Harmonia.
Ino forjou um oráculo, para que Atamante matasse os filhos, pois Ino queria herdeiros apenas do seu sangue. Então Nefele, adoradora de Apolo, pediu ajuda ao seu deus, que inclusive não gostou do falso oráculo. Então ele mandou o carneiro com o velocino de ouro para salvar as crianças. O problema é que Hele caiu no Helesponto. Frixo chegou a Cólquida onde foi muito bem recebido pelo rei Eetes(Wikipedia)
Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου Letra
Μουσική: Loreena McKennit música
A musica é do folclore celta
Loreena McKennitt
Loreena
Isabel Irene McKennitt é uma cantora, compositora, pianista e harpista
canadense. O estilo de música é world music, celta eclético.


Nenhum comentário:
Postar um comentário